poniedziałek, 8 września 2014

CHAPTER 18. CHINA. CUSTOMS. MID-AUTUMN FESTIVAL




Święto Środka Jesieni jest jednym z najważniejszych w chińskim kalendarzu. Oryginalnie, jest to okres, w którym czci się płody rolne oraz... Chang'e.Mid-Autumn Festival is one of the most important festivals in the Chinese calendar. It's the time, when agriculural crops and... Chang'e are both worshipped.
A któż to taki? Zgodnie z bogatą, chińską mitologią, Hou Yi, łucznik, dostał magiczne ziele/pigułkę (tutaj trwają spory w interpretacji) pozwalające mu dostąpić daru nieśmiertelności. Miał się nią podzielić z żoną, Chang'e, aby oboje mogli się stać nieśmiertelni. Niestety, zostawił ziele/pigułkę w domu i wyszedł. Pod jego nieobecność Chang'e przez przypadek zjadła całą. W związku z przedawkowaniem i niepodzieleniem się z mężem, uleciała na Księżyc, a mąż został na Ziemi.But who is he, this Chang'e? According to the ample Chinese mythology, Hou Yi, the archer, somewhow obtained magical plant or a pill (it's the controversial aspect of the myth) that allowed him to be immortal. He intended to share this magical thing with his wife, Chang'e, for the purpose of being immortal together. Unfortunately, he didn't inform his wife about the peculiarity of the plant, he simply left it in his house and went out. During his absency his wife ate the whole plant by mistake.Because she overdosed and didn't share with her husband, she flew away straight to the Moon, while her husband stayed on the Earth.
Chang'e symbolizuje Księżyc, yin, który jest również czczony w czasie Święta.Thus Chang'e symbolizes the Moon, yin energy, that is worshipped during the Mid-Autumn Festival as well.
Tradycyjne, jest to święto rodzinne (większość ważnych świąt w Chinach jest świętami rodzinnymi). Dla obcokrajowców, 外国人 i 老外, niestety dzień ten nie oferuje niczego szczególnego poza wolnym dniem od nauki (wieczna radość) oraz spróbowania tradycyjnego ciasteczka księżycowego 月饼 (jeszcze większa radość).According to the tradition, it is a family festival (well, most of the important festivals in China are family-oriented).For the foreigners this day doesn't offer anything extraordinary though except from the day off and the possibility of trying the traditional Chinese moon cake 月饼.


Sezon na sprzedaż ciasteczek rusza porównywalnie do okresu sprzedaży choinek, lampek i czapek Mikołaja w Europie. Czyli dużo za wcześnie. Jednakże dzięki tej sposobności miałam możliwość skosztowania praktycznie większości nadzień tych ciasteczek. Moim faworytem pozostaje nadzienie w postaci pasty z lotosu, aczkolwiek znajduje się jeszcze nadzienie z czerwonej fasoli (słodkie - informacja w razie watpliwości), masa daktylowo-orzechowo-migdałowa (również bardzo smaczna). Natomiast ciasto może być również wykonane z mąki ryżowej.
Sale season of the moon cakes starts similar to the sale season of Christmas trees and Santa Claus'huts. That is way too early. However due to this possibility I tried many kinds of moon cakes' filling. My favourite is the filling made from the special lotus paste. Apart from this one, we can also try the filling made from red beans (it's sweet - just to clarify) as well as the combination of dactyls, almonds and nuts (really tasty, you should definitely try it if you have the occasion). On the other hand dough can me made from the standard flour or rice flour.
Oczywiście dla mnie każdorazowy zakup ciastka porównywany był z zakupem kinder-niespodzianki, ze względu na moją niezbyt dużą znajomość chińskich znaków w tamtym czasie to raz, a dwa w ferworze zakupowym kto ma czas, żeby dokładnie czytać etykietkę i dumać nad składem nadzienia. Tak więc przyznam szczerze, zdarzały się rozczarowania, ale momenty szczęścia również się znalazły.
Of course, every single time I went to buy the cake it was similar to picking up the chocolate from the chocolate box. I had never known wich one I would end up with. So you can easily imagine, there were lots of moments of dissapointment but also of happiness and pure pleasure. Wish you guys have the same amount of fun when picking up the moon cakes in the overcrowded, tiny Chinese store, urged by your friends :)




See you!;)







1 komentarz: